柔和,有节奏地缓慢起伏着。
月光在晃动,舞台上的光影在晃动,甚至沙发、牌桌、钢琴,也仿佛在跟着微微晃动。
这种晃动造成了一种舞台在晃动的效果,就像船在大海上随着波浪起伏的节奏。
太逼真了!
观众们屏住呼吸,睁大眼睛。他们从未在戏剧中见过这样的效果。
舞台会“动”?虽然是视觉上的错觉,但已经足够震撼。
此刻,哪怕最热衷社交的观众,也不再抱怨现场太暗,让他们无法施展自己灵巧的舌头。
这是戏剧史上的革命性时刻!错过一秒都是对艺术的犯罪,更不要提取打扰别人了。
“技术讨论区”里,剧作家们再次陷入了沉默。
易卜生盯着舞台上那晃动的月光,眼睛一眨不眨;小仲马的紧紧抓住座椅扶手;王尔德张着嘴,忘了合上;奥斯特洛夫斯基和斯特林堡几乎要从座位上站起来。
安东·契诃夫轻声对妹妹玛莎说:“看到了吗?这就是未来。”
在座的剧作家们,在看完《雷雨》,并对自己的剧场进行电气化改造以后,也尝试用电灯光来制造更好的舞台效果。
但他们的尝试还只局限于让舞台有了明暗分区与前后景别,实现了一定的聚焦功能,并且拓展了舞台的视觉空间。
而莱昂纳尔向他们展示的,完全是另一个层面的东西。
先是在全暗环境下,戏剧将观众的注意力从“社交”中抢了回来,让他们专注于“观看”;
然后用灯光营造出“第四面墙”,将舞台与观众席隔绝成两个空间,演员的表演可以更投入;
现在又用灯光效果让整个舞台“动”了起来。
易卜生终于忍不住问:“莱昂,你到底是怎么做到的?”
莱昂纳尔低声回答:“很简单。所有的灯——包括那个‘月亮’——都安装在一个可以轻微晃动的支架上。
支架由舞台下的机械装置控制,可以模拟船只的起伏节奏。机械装置的动力来自一台小型电机,很安静。”
小仲马惊讶地问:“电动机?在剧院里?在舞台下方?那电从哪里来?”
莱昂纳尔点点头:“是的,就在舞台下方。电从郊外的发电厂传输过来的,所以没有噪音。
虽然它的功率很小,但提供的动力非常稳定、平滑,这才能让灯光真像船在大海上起伏。”
看其他人还不太懂,他继续解释:“技术的
本章未完,请点击下一页继续阅读!